当前位置:翻译市场
透视手语翻译行业三大问题
- 手语翻译是通晓至少一种手语和一种有声语言,并且能够把一种语言准确恰当地翻译成另一种语言的人员。手语翻译员是听障人士和健听人沟通的桥梁,手语翻译人才水平直接影响着聋人群体的生存质量。
北京市手语协会副秘书长赵娟介绍,北京市有十九万聋人,但...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
翻译产业化与金融翻译服务
- 翻译对于一国国民经济和对外开放的发展起着至关重要的作用。当前,随着全球经济一体化、网络化的到来,以及中国加入WTO后国际国内市场交流与融合步伐的加快,我国的翻译市场正面临着一场前所未有的机遇和挑战。如何在这样一个充满激烈竞争的国际化大舞台上把握机遇、舞...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
北京车展火爆,翻译服务供不应求
- 日前,记者从第十届北京国际车展主办方处了解到,随着4.22车展的临近,国内外汽车企业、商家对于语言翻译服务的需求出现了井喷增长,语种涉及英语、德语、法语、西班牙语、俄语、日语、韩语、阿拉伯语等八个语种,16个高峰论坛实现了同声传译或交替传译,本届车展也因此...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
中国翻译服务行业现状
- 翻译是一个历史悠久的传统行业,对于国民经济和对外开放的发展无疑起着相当重要的作用,在全球经济一体化的时代,翻译已成为全世界最热门的产业之一。尤其随着我国加入 WTO后国际国内市场交流与融合步伐的加快,翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。同时,从事翻译服务...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
互联网协同,翻译产业化必由之路
- 8月6日,为期三天的第18届世界翻译大会在上海国际会议中心圆满落下帷幕。期间,来自北京的传神联合信息技术有限公司独家主办的题为“互联网协同翻译及翻译产业化”论坛,成为本届大会的一大亮点,受到在场国内外专家及学者们的广泛关注。
随着全球化...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
翻译将在文化信息交流方面发挥重要作用
- “上海是一座国际化程度很高的城市,与世界各国在经贸、科技、文化、教育等领域有着十分广泛而频繁的交流。随着上海的发展、上海与世界各国交往的日益加深,翻译必将在沟通文化、交流信息、促进合作、增进友谊等方面发挥更为积极而独特的作用。”这是上海市副...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...
翻译行业急需高水平翻译人才
- 统计显示,自2003年设立全国翻译专业资格 (水平)考试以来,共有6.5万人报名,但最终通过考试的却只有1.1万人,且绝大部分集中在初级和中级,显然无法满足市场对高级翻译人才的需求。中国译协常务副会长郭晓勇更是感叹:“全国每年能通过同声传译资格考试的人,平均...
- 作者:本站点击:0 评论:0 查阅全文...